Переводы текстов рабочей тетради Happy English 11 класс Юнит 2 Lesson 13,14


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

1 Переведите предложения с английского языка на русский язык.
1. He likes playing the piano.— Он любит играть на пианино.

2. They stopped smoking when they saw a teacher.— Они прекратили курить, когда увидели учителя.
3. My mother enjoys knitting.— Моя мама любит вязать.
4. She avoided seeing him for a month.— Она избегала встречи с ним в течение месяца.
5. The film Titanic is worth seeing.— Фильм Титаник стоит посмотреть.
6. She thought a lot before marrying John.— Она много думала прежде чем выйти замуж за Джона.
7. You can set the machine in motion by pushing the button.— Вы можете привести машину в движение, нажав на кнопку.
8. Excuse me for calling you so early.— Извините, что я звоню Вам так рано.
9. She was talking without looking at him.— Она говорила, не смотря на него.
10. It had stopped raining when we left the house.— Дождь уже закончился, когда мы вышли из дома.
11. Go on reading, please.— Продолжайте читать, пожалуйста.
12. She finished eating and went to bed.— Она закончила есть и пошла спать.
13. Не insisted on her coming.— Он настаивал на ее приходе.
14. The man reading a newspaper is my brother.— Человек, читающий газету, мой брат.
15. She was tired of working.— Она устала от работы.
16. They made a list of places liked by the tourists.— Они составили список мест, которые нравятся туристам.
17. Having sent the telegram, he went home.— Отослав телеграмму, он пошел домой.
18. Travelling by boat, he had a lot of fun.— Путешествуя на лодке, он получал большое удовольствие.
19. We heard him singing in the next room.— Мы слышали, как он пел в соседней комнате.
20. We want them to participate in the debates.— Мы хотим, чтобы он участвовал в дебатах.
21. She gave up exercising a year ago.— Она перестала тренироваться год назад.
Посмотреть ответ

2 Используйте инфинитив или герундий.
1. Я начал писать свое письмо во второй половине дня.
2. Она обещала пойти к врачу.
3. Путешествовать по воздуху интересно.
4. Она любит готовить индийские блюда.
5. Вы не возражаете, чтобы я открыл окно?
6. Позвольте мне объяснить упражнение для вас.
7. Я с нетерпением жду возможности увидеть своих родителей снова.
8. Питер отказался от изучения китайского языка.
9. Вчера вечером мы попытались позвонить нашим родителям.
10. Вы заинтересованы в посещении музеев?
11. Моя мать забыла купить сахар. Так она заставила меня вернуться в супермаркет.
12. Вы еще не закончили красить комнату? Нет, еще нет.
13. Я надеюсь увидеть вас скоро снова.
14. Я могу вам помочь? Да, вы можете начать убирать в кухне.
15. Мы договорились приготовить типичное английское блюдо для наших гостей.
16. Он не любит танцевать.
17. Позволено ли есть мороженое в этом автобусе?
18. Не позволяйте ему вести машину.
Посмотреть ответ

3 Закончите предложения, используя инфинитив или герундий.
1. Мы хотим пойти в кино сегодня вечером.
2. Он избегал встречи с ней.
3. Она продолжила рисовать.
4. Мой друг Джон перестал убирать.
5. Мы все любим плавать.
6. Шейла ожидает встречи.
7. Г-н Смит пообещал позвонить до 7,30 этим вечером.
8. Друг моей матери научил меня бороться.
9. Что вы ожидаете, что я вижу?
Посмотреть ответ

4 Соедините два предложения с соответствующим причастным оборотом.
Образец: Он шел вверх. В этот момент он пел.- Поднимаясь на холм, он пел.
1. Разбив окно, Джейсон убежал и спрятался от своего отца.
2. Думая, что будет холодно, я взял свой плащ.
3. В надежде, что он будет там, она пошла на вечеринку.
4. Прибывающие дети сопровождались их дядями.
5. Мы видели мужчину, поднимающегося на высокую стену.
6. Растратив все свои деньги на одежду, у друзей не было денег, чтобы купить еду.
Посмотреть ответ

5 Используйте необходимую часть речи.
АКВАЛАНГ
Изобретен: Жаком Кусто и Эмилем Ганьяном
Национальность: французский
Дата: 1943
Назначение: для подачи воздуха свободно плавающему подводного пловца при том же давлении, что и окружающее море.
Жак Кусто объяснил Ганьяну именно то, что он хотел. Эмиль Ганьян сделал это.
С нерегулируемыми сжатыми воздушными массами и с увеличивающимся с глубиной морским давлением всегда была опасность коллапса легочного органа подводного пловца.
Акваланг имеет специальный клапан, регулирующий подачу воздуха. Когда дайвер выдыхает, давление его дыхания открывает выпускной клапан, который также отключает подачу воздуха.
Когда он вдыхает, внутреннее давление падает и внешнее давление воды закрывает выпускной клапан и переключает подачу сжатого воздуха обратно.
Воздух втекает, пока давление в клапане не является таким же, как давление внешней воды. Тогда он прекращает подачу.
Посмотреть ответ

6 Откройте скобки, используя герундий, Причастие I или Причастие II в правильной форме.
НАГРАДА
Женщина, одетая в синие джинсы и кроссовки стояла у входа в магазин, глядя на красивое платье, выставляемое там внутри. Хотя она поколебалась на мгновение, она, наконец, вошла внутрь и спросила, можно ли посмотреть на платье, которое ей понравилось. Консультант продолжал говорить с другим клиентом, игнорируя женщину. Закончив, он, наконец, повернулся к ней и резко, что платье

было продано. Испытав отвращение к поведению консультанта, женщина вышла из магазина и решила преподать ему урок.
Она вернулась в магазин на следующее утро, одетая в дорогую шубу с дизайнерской сумочкой, зажатой в руке. Она подошла прямо к грубому консультанту и попросила его то же платья. Не понимая, кто она такая, продавец охотно пытался обслужить ее в этот раз. С большим трудом, он залез в витрину, чтобы получить платье. Не бросая на платье взгляда, женщина сказала, что оно ей не нравится. Она наслаждалась тем, как она заставляла помощник приносить почти все с витрины, прежде чем, наконец, купила платье, которое она попросила первым.
Посмотреть ответ

Английские оригиналы текстов, переведенные выше:
1. He likes playing the piano.— Он любит играть на пианино.
2. They stopped smoking when they saw a teacher.— Они прекратили курить, когда увидели учителя.
3. My mother enjoys knitting.— Моя мама любит вязать.
4. She avoided seeing him for a month.— Она избегала встречи с ним в течение месяца.
5. The film Titanic is worth seeing.— Фильм Титаник стоит посмотреть.
6. She thought a lot before marrying John.— Она много думала прежде чем выйти замуж за Джона.
7. You can set the machine in motion by pushing the button.— Вы можете привести машину в движение, нажав на кнопку.
8. Excuse me for calling you so early.— Извините, что я звоню Вам так рано.
9. She was talking without looking at him.— Она говорила, не смотря на него.
10. It had stopped raining when we left the house.— Дождь уже закончился, когда мы вышли из дома.
11. Go on reading, please.— Продолжайте читать, пожалуйста.
12. She finished eating and went to bed.— Она закончила есть и пошла спать.
13. Не insisted on her coming.— Он настаивал на ее приходе.
14. The man reading a newspaper is my brother.— Человек, читающий газету, мой брат.
15. She was tired of working.— Она устала от работы.
16. They made a list of places liked by the tourists.— Они составили список мест, которые нравятся туристам.
17. Having sent the telegram, he went home.— Отослав телеграмму, он пошел домой.
18. Travelling by boat, he had a lot of fun.— Путешествуя на лодке, он получал большое удовольствие.
19. We heard him singing in the next room.— Мы слышали, как он пел в соседней комнате.
20. We want them to participate in the debates.— Мы хотим, чтобы он участвовал в дебатах.
21. She gave up exercising a year ago.— Она перестала тренироваться год назад.

AQUALUNG
Invented by: Jacques Cousteau and Emil Gagnan
Nationality: French
Date: 1943
Purpose: to supply air to free-swimming underwater swimmer at the same pressure as the surrounding sea.
Jacques Cousteau explained to Gagnan exactly what he wanted. Emil Gagnan made it.
With unregulated compressed air supplies and with sea pressure increasing with depth, there was always a danger of an underwater swimmer's lung collapsing.
The aqualung has a special valve regulating the air supply. As the diver breathes out, the pressure of his breath opens an outlet valve which also shuts off the air supply.
As he breathes in, the internal pressure falls and the outside water pressure closes the outlet valve and switches the compressed air supply back on.
The air flows in until the pressure in the valve is the same as the pressure of the outside water. Then it cuts off.

A REWARD
A woman dressed in blue jeans and trainers stood at the entrance of a shop looking at a lovely dress displayed in there. Though she hesitated for a moment she finally went in and asked to see the dress she liked. The assistant kept talking to another customer ignoring the woman. Having finished, he finally turned to her and snapped that the dress had been sold. Disgusted with the assistant's behavior, the woman walked out of the shop and decided to teach him a lesson.
She returned to the shop the following morning wearing an expensive fur coat with a designer handbag clutched in her hand. She came straight to the rude assistant and asked for the same dress. Not realising who she was, the assistant was eager to serve her this time. With great difficulty, he climbed into the shop window to get the dress. Without giving it another glance, the woman said she did not like it. She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for.