Упр.13 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 13. 1) Вам необходимо вставить вместо скобок пропущенные слова тоска, удаль, удалойи авось, которые, по мнению лингвистов, являются наиболее яркими примерами...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:
13. 1) Вам необходимо вставить вместо скобок пропущенные слова тоска, удаль, удалой
и авось, которые, по мнению лингвистов, являются наиболее яркими примерами ключевых
слов русской культуры. Внимательно прочитайте текст, определяйте место пропущенных слов
по описаниям и примерам.
Слова удаль, авось и тоска относятся к числу наиболее ярких примеров ключевых слов русской культуры, обозначающих национально-специфические концепты, которые отсутствуют в концепто-
сферах других народов.
Как отмечается в специальных научных работах, (__) в сознании русского человека — это не просто тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога и уныние; (__) — это то, что испытывает человек, который хочет чего-то, не всегда понимая отчётливо, чего именно, но знает точно, что это недостижимо: (__) по родине, (__) по ушедшим годам.
(__) в мировосприятии русского человека — это не просто смелость, отвага или храбрость, а безрассудная готовность помериться с судьбой в надежде на удачу: ( ) долго не думает, ( ) всё нипочём, (__) города берёт.
Слово (__), которое входит в состав так называемых «мелких слов русской ментальности », ио своему значению существенно отличается от слов может быть и возможно, известных многим языкам мира. Если слова может быть, возможно и подобные им могут употребляться относительно прошлого, настоящего или будущего, то русское (_) относится только к будущему и выражает надежду на благоприятный для говорящего исход дела. Очень часто это слово используется как своего рода оправдание беспечности: () обойдётся, (__) ничего не случится.
Слова удаль, авось и тоска относятся к числу наиболее ярких примеров ключевых слов русской культуры, обозначающих национально-специфические концепты, которых нет в концептосферах других народов.
Как отмечается в специальных научных работах, тоска в сознании русского человека — это не просто тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога и уныние, тоска – это то, что испытывает человек, который хочет чего-то, не всегда понимая отчетливо, чего именно, но знает точно, что это недостижимо: тоска по родине, тоска по ушедшим годам.
Удаль в мировосприятии русского человека — это не просто смелость, отвага или храбрость, а безрассудная готовность померяться с судьбой в надежде на удачу: удаль долго не думает, удали всё нипочём, удаль города берёт.
Слово «авось», которое входит в состав так называемых «мелких слов русской ментальности», по своему значению существенно отличается от слов «может быть» и «возможно», известных многим языкам мира. Если слова «может быть», «возможно» и им подобные могут употребляться относительно прошлого, настоящего или будущего, то русское «авось» относится только к будущему и выражает надежду на благоприятный для говорящего исход дела. Очень часто это слово используется как своего рода оправдание беспечности: авось обойдётся, авось ничего не случится.
2) Спишите абзацы с пропущенными словами, дополняя пропуски необходимыми ключевыми словами и своими примерами их употребления в речи.
Примеры употребления авось, удаль, тоска в речи:
1. Авось (надежда на удачу, случай):
o Я не брал карту, но авось не заблужусь в лесу.
o Экзамен не готовил, авось наугад правильно отвечу!
o Не хочу думать о последствиях, авось всё обойдётся!
o Он прыгнул в ледяную воду без подготовки — авось выдержит!
2. Удаль (смелость, отвага, иногда безрассудство):
o Молодцеватая удаль взяла верх — он полез на самую высокую гору без страховки!
o С его удалью не страшны никакие трудности.
o В казачьей песне поётся о молодецкой удали и доблести в бою.
o Ему не хватило удали признаться в своих чувствах.
3. Тоска (грусть, щемящее чувство, часто без конкретной причины):
o На душе тоска — не знаю, чего хочу, но чего-то не хватает.
o Его всю жизнь мучила тоска по родным местам.
o От этой дождливой погоды тоска навалилась — хочется тепла и солнца.
o Где-то далеко шумит море, и тоска сжимает сердце.
Эти примеры демонстрируют, как авось, удаль и тоска отражают особенности русской ментальности: авось — надежду на удачу, удаль — смелость, часто граничащую с безрассудством, тоска — глубокую, необъяснимую печаль, часто связанную с потерей или стремлением к чему-то недостижимому.
3) На основании прочитанного текста объясните, какие концепты называются национально-специфическими. Приведите другие примеры из прочитанных ранее текстов.
Национально-специфические концепты — это понятия, отражающие уникальные культурные, исторические и мировоззренческие особенности народа. Эти концепты выражены в языке с помощью ключевых слов, которые могут не иметь точных аналогов в других языках или иметь иное семантическое наполнение.
Примеры из прочитанных текстов:
1. Тоска — одно из наиболее известных национально-специфических понятий русского языка. В русском сознании это не просто грусть или печаль, а глубокое, щемящее чувство, связанное с неопределённой потерей или стремлением к недостижимому. В других языках нет точного аналога этого слова.
2. «Авось» — концепт, выражающий надежду на удачу без особых усилий. Это слово отражает особенность русской ментальности — упование на случай и судьбу. В других языках могут быть выражения, передающие идею надежды, но они не имеют именно такого оттенка.
3. Удаль означает смелость, бесстрашие, порой граничащее с безрассудством. В русском языке этот концепт связан с образом народного героя, храброго, дерзкого, но не всегда рассудительного.
4. Душа — в русской культуре слово «душа» не просто обозначает внутренний мир человека, но является символом открытости, широты, искренности. Выражения «широта русской души», «человек с большой душой» подчёркивают значимость этого понятия.
5. Воля — в русском языке слово «воля» имеет двойное значение: свобода и внутренняя решимость. Оно передаёт не только политическое освобождение, но и глубокую личную силу человека.
6. Правда — это концепт, означающий не просто объективную истину, но и справедливость, моральный ориентир, соответствие высшим ценностям.
7. Счастье в русской культуре — это не просто благополучие, а нечто духовное, часто связанное с трудом и нравственными идеалами. Например, в пословицах говорится: «Счастье и труд рядом живут», «Добрая слава лучше богатства».
Таким образом, национально-специфические концепты отражают особенности мировоззрения народа, его традиции и исторический опыт. Их трудно точно перевести на другие языки, поскольку они связаны с уникальными ценностями той или иной культуры.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением