Упр.141 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)
Решение #1









Рассмотрим вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:
141. 1) Вам предстоит прочитать фрагмент из книги лингвиста Б. Ю. Нормана. Попробуйте по выделенным ключевым словам и словосочетаниям определить, о чём рассуждает автор в этом тексте.
В языке мы ежедневно и ежечасно сталкиваемся с ситуациями, когда невозможно однозначно ответить на вопросы: можно так сказать или нельзя? Так говорят или нет? Это правильно или неправильно? Правда, ...у говорящего человека всегда есть выбор: сказать так или иначе. Но вся штука в том, что человек часто выбирает как раз не самый простой и естественный вариант.
К примеру, вместо того чтобы кому-то просто сказать: «До свидания», он может выразиться витиевато: «Привет родителям!» или «Пишите письма!» (вовсе не имея в виду ни конкрет-
ных папу, маму, ни — на самом деле — писание писем). Вместо того чтобы поинтересоваться, допустим: «Чья это книга?», спросит: «Чей туфля?» — и сам же ответит: «Моё». Вместо нормального, полагающегося в том или ином контексте слова качество скажет «какчество» (и «коликчество»), ...вместо эпопея — «опупея», вместо мест нет — «местов нет» (хорошо сознавая, что «так сказать нельзя»). Зачем всё это, спрашивается? По-видимому, говорящий рассчитывает на какой-то эффект, на какое-то вознаграждение за свои речевые усилия, за риск, связанный с нарушением правил.
(Б. Ю. Норман. «Игра на гранях языка»)
Автор, Б. Ю. Норман, рассуждает о том, как в повседневной речи люди сталкиваются с вариативностью языка и осознанно или неосознанно выбирают между нормативными и разговорными формами выражений. Он анализирует ситуации, в которых говорящие используют нестандартные конструкции, нарушая традиционные грамматические правила, и объясняет, зачем это делается.
Автор подчеркивает, что язык – это не застывшая система, а живая, изменяющаяся среда, в которой люди свободно варьируют формы слов, сокращают конструкции и даже создают новые выражения. В разговорной речи часто появляются упрощения, искажения, сокращения и стилистические трансформации, которые могут расходиться с литературной нормой, но при этом широко употребляться.
Кроме того, автор рассматривает ситуацию, когда нарушение нормы происходит осознанно – ради выразительности, создания комического эффекта или подчёркивания индивидуальности речи. Люди могут использовать нестандартные конструкции для того, чтобы сделать фразу более запоминающейся, оригинальной или эмоционально насыщенной.
Таким образом, автор исследует границы между правильной и разговорной речью, показывая, что отклонения от нормы не всегда являются ошибкой, а иногда служат особым средством речевой выразительности.
2) Прокомментируйте с точки зрения соблюдения норм современного русского литературного языка примеры, которые приводит автор в тексте. Какие приёмы создания комического эффекта в них использованы?
Анализ примеров с точки зрения соблюдения норм
1. «Привет родителям!» вместо «До свиданья!»
В данном случае нарушается ожидаемая речевая конструкция – вместо стандартного прощания используется неуместная реплика, которая кажется неожиданной.
В литературном языке такая замена не считается нормативной, но в разговорной речи она служит средством шутки и создания комического эффекта.
«Пишите письма.» вместо стандартного завершения разговора
Эта фраза – разговорный штамп, который часто используется в шутливом контексте.
Она может означать ироничное прощание, особенно в ситуации долгого расставания.
С точки зрения литературного языка это не нарушение грамматики, но нарушение коммуникативных ожиданий, что делает фразу смешной.
2. «Чей туфля?» вместо «Чья это книга?»
Нарушается согласование в роде и числе:
«туфля» – существительное женского рода, но перед ним стоит неправильная форма местоимения «чей» вместо «чья».
В литературном языке это считается грамматической ошибкой, но в разговорной речи используется как намеренный приём комического искажения.
3. «Какчество», «Коликчество» вместо «Качество», «Количество»
Здесь применяется фонетическая деформация слова:
Вставка дополнительного звука «кч» делает произношение неправильным, но смешным.
Этот приём часто используется в детской речи, сатире и пародиях.
4. «Опупея» вместо «Эпопея»
Это пример каламбура и искажения слова, который может быть использован для комического эффекта.
В разговорной речи такое слово означает что-то масштабное, но в шутливом смысле.
5. «Местов нет» вместо «Мест нет»
Ошибочное словообразование:
В литературной норме «мест» – это правильная форма родительного падежа.
В разговорной речи ошибочное «местов» добавляется для стилистического или юмористического эффекта.
Такое слово характерно для просторечной или комической речи.
2. Приёмы создания комического эффекта
Во всех этих примерах используются разные приёмы языковой игры, создающие юмористический эффект:
Нарушение логики речи
Пример: «Привет родителям!» вместо «До свиданья!»
Неожиданная смена реплики вызывает смешной эффект.
Использование штампов в нестандартном контексте
Пример: «Пишите письма.» вместо стандартного прощания.
Обычная фраза приобретает ироническое значение.
Грамматические ошибки для создания юмора
Пример: «Чей туфля?»
Намеренное нарушение правил согласования делает речь комичной.
Фонетическая деформация
Пример: «Какчество», «Коликчество».
Изменение звучания слов создаёт эффект простонародной или детской речи.
Искажение слов (каламбур, пародия)
Пример: «Опупея» вместо «Эпопея».
Намеренное изменение слова создаёт юмористический эффект преувеличения.
Ошибочное словообразование
Пример: «Местов нет» вместо «Мест нет».
Использование нелитературной формы подчёркивает неправильность, но делает речь выразительной.
3) Опишите, в какой ситуации общения могут быть произнесены эти фразы, с какой целью, какой может быть реакция собеседника. Как вы считаете, нарушают ли люди, намеренно использующие в своей речи подобные отступления от норм русского литературного языка, нормы русского речевого этикета? Прокомментируйте один из примеров с этой точки зрения.
В какой ситуации общения могут быть произнесены эти фразы?
Фразы, содержащие отклонения от норм русского литературного языка, чаще всего встречаются в неформальном общении. Они могут быть произнесены в дружеской беседе, в компании, на интернет-форумах или в шуточных диалогах. В таких ситуациях они воспринимаются не как ошибки, а как средство языковой игры.
Например, фраза «Привет родителям!» вместо стандартного прощания «До свидания!» может быть сказана в ситуациях, когда люди хотят разрядить обстановку или внести элемент неожиданности в разговор. Она может звучать, например, при расставании друзей, когда один из них вместо привычного «Пока!» вдруг говорит «Привет родителям!». Такое неожиданное использование фразы создаёт комический эффект и вызывает улыбку у собеседника.
Фраза «Пишите письма!» может быть произнесена в тех ситуациях, когда кто-то собирается надолго уехать или долгое время не будет выходить на связь. Она звучит как пародия на официальные обращения из прошлого, когда переписка была основным средством связи. Сегодня такая фраза используется скорее в шуточном контексте, чтобы подчеркнуть, что долгое расставание воспринимается с лёгкой иронией.
Некоторые фразы с нарушением грамматических норм, такие как «Чей туфля?» вместо «Чья туфля?» или «Местов нет» вместо «Мест нет», могут быть произнесены намеренно, чтобы создать эффект комической неграмотности. Они могут использоваться, например, в дружеском подшучивании над кем-то, в пародии на простонародную речь или просто для того, чтобы сделать фразу более выразительной.
Фонетически изменённые слова, такие как «Какчество» вместо «Качество» или «Опупея» вместо «Эпопея», также могут употребляться в ситуациях, когда человек хочет сделать речь шутливой, выразительной. Они могут звучать, например, в разговоре о чем-то сложном, что кажется преувеличенным или нелепым.
С какой целью используются такие фразы?
Цель употребления таких фраз зависит от ситуации. В большинстве случаев они используются для создания комического эффекта, облегчения обстановки, выражения эмоций или намеренного подчеркивания просторечного стиля.
Фразы с неожиданной заменой слов, такие как «Привет родителям!» вместо «До свидания!», позволяют сделать прощание более неформальным, неожиданным. Такой приём придаёт разговору лёгкость, делает его менее формальным и более дружеским.
Некоторые фразы используются для создания эффекта простонародности. Например, выражение «Местов нет» звучит нарочито неправильно, но в определённом контексте оно может передавать оттенок бытовой речи, намеренного упрощения, а иногда даже сатиры.
Фразы с фонетической деформацией, такие как «Какчество» вместо «Качество», подчёркивают комичность ситуации. Иногда они используются для иронии, например, чтобы выразить несерьёзное отношение к чему-либо.
Использование грамматически неправильных фраз, таких как «Чей туфля?» вместо «Чья туфля?», создаёт эффект стилизации речи. Такой приём может использоваться, например, для подражания просторечному стилю, для пародии или шутки.
Какой может быть реакция собеседника?
Реакция собеседника зависит от контекста разговора и от того, насколько уместна данная языковая игра. В дружеском кругу такие выражения, как правило, вызывают улыбку, смех или ответную шутку.
Например, если один человек скажет «Пишите письма!» при прощании, другой может ответить в том же стиле, поддерживая шутливый тон разговора. Если же такая фраза будет сказана в официальной обстановке или при общении с малознакомыми людьми, она может вызвать недоумение или быть воспринята как несерьёзность.
Некоторые просторечные выражения, такие как «Чей туфля?» или «Местов нет», могут вызывать неоднозначную реакцию. В неформальном кругу они могут восприниматься как забавные, но в официальной речи или в серьёзном разговоре они скорее произведут впечатление неграмотности.
Если человек не знаком с такими языковыми играми, он может воспринять подобные фразы как проявление неуважения, несерьёзности или даже грубости. Например, если на официальном мероприятии кто-то вместо «До свидания!» скажет «Привет родителям!», это может показаться неуместным.
Нарушают ли люди, намеренно использующие подобные выражения, нормы русского литературного языка и нормы речевого этикета?
С точки зрения норм русского литературного языка такие выражения являются отклонениями от нормы. Они не соответствуют правилам грамматики, словообразования или синтаксиса. Например, «Чей туфля?» нарушает согласование в роде, а «Какчество» представляет собой фонетически искажённую форму слова.
Однако важно понимать, что в разговорной речи нормы литературного языка могут изменяться в зависимости от ситуации и стиля общения. В дружеском общении или в неформальных беседах такие выражения не считаются серьёзной ошибкой, поскольку они используются осознанно и служат средством речевой выразительности.
С точки зрения норм речевого этикета всё зависит от контекста. Если человек использует такие выражения в неформальной обстановке среди знакомых, это не будет считаться нарушением этикета. Однако в деловой или официальной беседе употребление просторечных, грамматически некорректных или искажённых слов может быть воспринято как некультурное поведение.
Таким образом, намеренное использование таких выражений может быть как стилистической игрой, так и отклонением от нормы в зависимости от контекста общения.
Комментарий одного из примеров с точки зрения норм языка и речевого этикета
Рассмотрим пример «Привет родителям!» вместо «До свидания!».
С точки зрения норм русского языка такая замена является отклонением от нормы, так как прощание предполагает стандартные формулы, такие как «До свидания», «Пока», «Всего доброго». Фраза «Привет родителям!» не несёт прощального смысла, а значит, с точки зрения логики она выглядит неуместной.
С точки зрения речевого этикета уместность такой фразы зависит от ситуации. В дружеской беседе или неформальном общении среди коллег она может восприниматься как забавная, лёгкая и непринуждённая. Однако в деловой среде или в официальных ситуациях, например, на собеседовании или во время встречи с незнакомыми людьми, такая фраза может вызвать недоумение и быть расценена как нарушение норм общения.
Таким образом, этот пример показывает, что отклонения от языковой нормы и речевого этикета зависят от контекста общения. В неформальной среде они могут быть уместными и даже желательными, но в официальной обстановке следует придерживаться литературных норм.
Популярные решебники 10 класс Все решебники
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением