Упр.57 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)
Решение #1













Рассмотрим вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:
57. 1) Прочитайте отрывки из проповеди Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, сформулируйте тему и основную мысль проповеди.
Опираясь на многовековой опыт Церкви, на опыт святых угодников и подвижников благочестия, можно сказать, что любовь есть особое состояние человеческого духа, когда даже самый дальний становится нам близким, когда даже к чужаку наше сердце обращается с трепетом и радостью, когда для блага даже постороннего и незнакомца мы готовы жертвовать чем-то дорогим, а порой и своей жизнью. Лучшее, на мой взгляд, в мировой истории описание этого удивительного состояния человеческого духа дал апостол Павел: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не
раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится».
С чего же начинается в нас жизнь этого таинственного и прекрасного чувства? Она начинается с простого, ибо невозможно в одночасье вырастить в себе такую любовь, которая представляет собой вершину в трудном восхождении по лестнице христианских добродетелей. И первыми её ступенями являются такие, казалось бы, простые и такие очевидные христианскому сердцу добродетели, как неосуждение ближнего, хранение себя от раздражения, гордыни и гнева, противопоставления себя другим людям. Путь нашего духовного восхождения к вершине христианской любви тернист и очень труден. Однако невозможно обрести любовь в своём сердце, когда наш язык злоречив, когда у нас нет времени на других людей и нет интереса к ним. Невозможно обрести любовь в сердце, которое не отзывается на боль другого человека.
(Проповедь в среду первой седмицы Великого поста. 25 февраля 2015 г.)
Тема: Проповедь посвящена христианскому пониманию любви как высшей духовной добродетели, достижение которой требует внутреннего труда, терпения и преодоления эгоизма.
Основная мысль: Истинная любовь – это не просто чувство, а особое состояние человеческой души, при котором человек видит в каждом ближнего, даже в постороннем, и готов жертвовать собой ради него. Эта любовь не завидует, не раздражается, не ищет своего, но проявляет долготерпение, милосердие и доброту. Она начинается с малого – неосуждения других, борьбы с гневом и гордыней, а завершается совершенной жертвенной любовью. Настоящая любовь возможна только тогда, когда человек открывает свое сердце другому и учится состраданию.
Проповедь подчёркивает, что путь к духовному совершенству долог и сложен, но только через очищение сердца от эгоизма и развитие внутренней доброты можно прийти к истинной любви, которая является вершиной христианских добродетелей.
2) Найдите цитату в тексте, укажите в ней признаки религиозно-проповеднического стиля.
Цитата из текста с признаками религиозно-проповеднического стиля: "Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает."
Признаки религиозно-проповеднического стиля:
1. Цитирование Священного Писания – приведённый отрывок является адаптированной цитатой из Первого послания апостола Павла к Коринфянам (1 Кор. 13:4-8), что характерно для религиозных текстов.
2. Лексика высокого стиля – использование возвышенных слов («милосердствует», «сорадуется истине», «долготерпит»), создающих торжественность и эмоциональную насыщенность речи.
3. Многократные повторы – повторение слова «любовь» в начале каждого предложения подчёркивает основную мысль и усиливает эмоциональное воздействие на слушателя.
4. Антонимичные конструкции – противопоставления («не бесчинствует – всему верит», «не раздражается – не мыслит зла») подчёркивают контраст между истинной любовью и греховными состояниями.
5. Морально-нравственное наставление – цитата служит не просто описанием любви, а поучением, формирующим духовные ориентиры.
Эти элементы делают текст не просто религиозным, но именно проповедническим, поскольку он не только информирует, но и оказывает воздействие, наставляя слушателя на путь христианских добродетелей.
3) Докажите, что этот текст относится к религиозно-проповедническому стилю русского литературного языка.
Текст проповеди Патриарха Московского и всея Руси Кирилла имеет все характерные черты религиозно-проповеднического стиля русского литературного языка.
Во-первых, основная функция текста — воздействие и наставление. Проповедь не только передает информацию, но и направляет читателя к определенному мировоззрению, формируя духовные ориентиры. Она побуждает к нравственному совершенствованию, к достижению христианской любви через терпение, смирение и внутреннюю работу над собой.
Во-вторых, использование библейских цитат и отсылок к Священному Писанию — важный элемент данного стиля. В тексте цитируется Первое послание апостола Павла к Коринфянам: «Любовь долготерпит, милосердствует…». Это придает речи особую авторитетность и делает её частью христианской традиции.
В-третьих, лексические особенности текста соответствуют религиозно-проповедническому стилю. Используются возвышенные, архаичные слова, характерные для церковного языка: «милосердствует», «превозносится», «благодать», «добродетели». Они создают торжественную, возвышенную тональность высказывания.
В-четвертых, стилистические приемы — проповедь наполнена повторами («любовь не завидует, любовь не превозносится, любовь не бесчинствует»), что делает текст ритмичным и убедительным. Также используются риторические вопросы («С чего начинается в нас жизнь этого таинственного и изумительного чувства?»), побуждающие слушателя задуматься о своем духовном пути.
В-пятых, морфологические особенности – активное использование местоимений «мы», «наш», «вы» способствует созданию атмосферы общности и обращенности к каждому слушателю.
Таким образом, данный текст полностью соответствует религиозно-проповедническому стилю, так как выполняет его основные функции: воздействие на сознание читателя, нравственное наставление, разъяснение духовных истин и призыв к следованию христианским заповедям.
4) Проектное задание. Как раскрывается понятие любви в этой проповеди? Проанализируйте значение этого слова, используя толковые словари, словари фразеологизмов, и сопоставьте с тем значением, которое раскрывается в этом слове в библейском контексте. Насколько разные значения слова любовь взаимосвязаны в русской языковой картине мира?
Проектное задание.
Любовь – одно из центральных понятий в христианской традиции, философии, культуре и русском языке в целом. В проповеди Патриарха Московского и всея Руси Кирилла это понятие раскрывается в религиозно-проповедническом стиле, основываясь на многовековом опыте Церкви, опыте святых угодников и подвижников благочестия.
Во-первых, в проповеди подчеркивается, что любовь – это особое состояние человеческого духа, при котором человек преодолевает свою ограниченность, эгоизм и отдаленность от других людей. Любовь делает ближнего родным, даже если он является посторонним или даже врагом. В этом смысле любовь – это не просто чувство симпатии или привязанности, а высшая духовная добродетель, требующая от человека внутреннего труда и совершенствования.
Во-вторых, понятие любви в проповеди раскрывается через цитату из Первого послания апостола Павла к Коринфянам: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится». Это описание любви как идеального духовного состояния, включающего смирение, терпение, доброту и бескорыстие. Любовь противопоставляется зависти, гордыне, раздражительности, гневу, осуждению.
В-третьих, проповедь делает акцент на практическом применении любви – путь духовного восхождения начинается с простых шагов: не осуждать ближнего, хранить себя от раздражения, злобы, противостоять злу добром. Таким образом, любовь в христианском понимании – это не столько эмоция, сколько нравственный выбор и образ жизни.
Слово «любовь» в русском языке обладает многозначностью и охватывает широкий спектр чувств и отношений. Рассмотрим его определения, представленные в различных толковых словарях.
1. Толковый словарь русского языка под редакцией С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
В этом словаре «любовь» определяется следующим образом:
• Чувство глубокой привязанности к кому-либо или чему-либо.
o Пример: Материнская любовь.
• Чувство сердечной склонности, влечение к лицу другого пола.
o Пример: Жениться по любви.
• Внутреннее стремление, влечение, склонность к чему-либо.
o Пример: Любовь к театру.
2. Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова
В этом словаре слово «любовь» имеет следующие значения:
• Чувство глубокой привязанности к кому-либо или чему-либо.
o Пример: Материнская любовь.
• Чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола.
o Пример: Первая любовь.
• Внутреннее стремление, влечение, склонность к чему-либо.
o Пример: Любовь к книгам.
• Пристрастие к чему-либо, предпочтение чего-либо.
o Пример: Любовь к сладкому.
3. Толковый словарь русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова
В этом словаре «любовь» определяется как:
• Чувство самоотверженной, сердечной привязанности.
o Пример: Любовь к родителям.
• Страсть, сердечная склонность к лицу другого пола.
o Пример: Любовь к женщине.
• Сильное желание, влечение к чему-либо.
o Пример: Любовь к науке.
Таким образом, слово «любовь» в русском языке охватывает широкий спектр значений — от глубокой эмоциональной привязанности и романтического влечения до пристрастий и предпочтений в различных сферах жизни. Эта многозначность отражает богатство и разнообразие человеческих чувств и отношений, выражаемых через это слово.
Слово «любовь» в русском языке широко представлено во фразеологических оборотах, отражающих различные аспекты этого чувства. Рассмотрим некоторые из них, опираясь на данные из фразеологических словарей и других источников.
1. Заниматься любовью
Этот фразеологизм обозначает вступать в интимные отношения. Он используется для описания физической близости между людьми.
2. Жрица любви
Устойчивое выражение, обозначающее женщину, занимающуюся проституцией. Фразеологизм имеет ироничный или эвфемистический оттенок.
3. Из любви к искусству
Фразеологизм, означающий бескорыстную деятельность, выполняемую не ради материальной выгоды, а по внутреннему побуждению или страсти к делу.
4. Любовь с первого взгляда
Выражение, описывающее внезапное и сильное чувство влюблённости, возникающее при первой встрече с человеком.
5. Любовь до гроба
Фразеологизм, обозначающий верную и неизменную любовь на протяжении всей жизни.
6. Крутить любовь
Разговорное выражение, означающее состоять в романтических или любовных отношениях, часто с оттенком тайны или неофициальности.
7. Совет да любовь
Пожелание молодожёнам долгой и счастливой совместной жизни.
8. Любовь зла, полюбишь и козла
Пословица, подчёркивающая иррациональность любви, когда человек может влюбиться в того, кто не соответствует общепринятым представлениям о привлекательности или достоинствах.
Эти фразеологизмы отражают разнообразие представлений о любви в русской культуре, подчёркивая её многогранность и глубину. Они передают как положительные, так и отрицательные стороны этого чувства, а также связанные с ним социальные и моральные аспекты.
Слово «любовь» в библейском контексте имеет особое значение, которое отличается от его повседневного употребления в русском языке. Сопоставим определения из толковых словарей и фразеологических источников с тем, как это понятие представлено в Библии и христианской традиции.
1. Любовь в толковых словарях
Во многих толковых словарях слово «любовь» определяется следующим образом:
• Толковый словарь Ожегова: глубокое, самоотверженное чувство привязанности к другому человеку.
• Толковый словарь Даля: сердечная склонность, расположение, дружба, милосердие, страсть к чему-либо.
• Большой академический словарь: чувство глубокой сердечной привязанности, основанное на личной симпатии, близости взглядов и интересов.
• Толковый словарь Ушакова: сильное душевное влечение к кому-либо, сердечная привязанность.
Общим во всех этих определениях является представление любви как чувства – это эмоциональное переживание, направленное на другого человека, основанное на симпатии, дружбе, влечении или родственных узах.
2. Любовь во фразеологических оборотах
Во фразеологизмах любовь представлена как многозначное понятие:
• «Любовь с первого взгляда» – внезапное чувство привязанности.
• «Любовь до гроба» – преданность и верность в чувствах на всю жизнь.
• «Любовь зла, полюбишь и козла» – иррациональность любви.
• «Из любви к искусству» – бескорыстная страсть к делу.
• «Совет да любовь» – пожелание гармонии и благополучия.
В этих выражениях любовь чаще всего представлена как чувство между людьми, романтическое или семейное, но иногда как преданность делу или идее.
3. Любовь в Библии и христианской традиции
В Библии слово «любовь» («агапе» на греческом) имеет более глубокое и духовное значение, чем просто эмоция:
1. Любовь как заповедь Бога
o «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим» (Мф. 22:37).
o В этом контексте любовь – это преданность Богу, духовное устремление, высшее благо.
2. Божественная любовь к людям
o «Бог есть любовь» (1 Ин. 4:8).
o Это жертвенная, всепрощающая любовь Бога к человеку, основанная на милосердии и сострадании.
3. Любовь к ближнему
o «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Мф. 22:39).
o Здесь любовь рассматривается как этический принцип, основанный на заботе, самопожертвовании и милосердии.
4. Любовь как высшая добродетель
o «Любовь долготерпит, милосердствует… любовь никогда не перестаёт» (1 Кор. 13:4-8).
o Здесь любовь понимается как духовное совершенство, способное преображать человека.
4. Сопоставление значений
5. Взаимосвязь значений в русской языковой картине мира
В русском языке библейское понимание любви повлияло на его употребление:
• Выражения «любовь к ближнему», «возлюби ближнего своего» сохранились в языке как отголоски христианского учения.
• Понятие милосердия, сострадания, жертвенности в русском языке во многом восходит к библейской концепции любви.
• Фразеологизмы, пословицы, афоризмы, связанные с любовью, отражают как земную, так и духовную её природу.
Вывод
Таким образом, любовь в русском языке многозначна: от чувственного и эмоционального аспекта (любовь между людьми) до высокого, духовного понимания (жертвенность, милосердие, всепрощение). Библейское значение любви как высшего морального принципа, заповеди Бога и этической нормы оказало огромное влияние на формирование русской картины мира.
Взаимосвязь значений слова «любовь» в русской языковой картине мира
Слово «любовь» занимает особое место в русском языке и культуре, отражая как личные чувства, так и высокие моральные, духовные и религиозные ценности. Оно многозначно и объединяет разные аспекты человеческой жизни, от эмоций до нравственного долга и духовного совершенства.
В повседневной жизни любовь чаще всего понимается как глубокая эмоциональная привязанность, сильное чувство, направленное на другого человека. В толковых словарях оно определяется как сильное душевное влечение, сердечная близость, забота, симпатия. В разговорной речи и фольклоре любовь выражается через устойчивые выражения, например: «любовь с первого взгляда» — мгновенное сильное чувство, «любовь до гроба» — символ вечной преданности, «любовь зла, полюбишь и козла» — пословица о непредсказуемости чувств.
Однако в русском языке любовь — это не только эмоция, но и важнейшая нравственная категория. Она ассоциируется с понятием долга, ответственности и уважения. Говорят о любви к Родине, труду, семье, своему делу, подчеркивая, что любовь может быть связана с преданностью и стремлением приносить пользу. Любовь в этом значении приобретает более глубокий смысл: она становится синонимом морального идеала, отражает способность человека к состраданию, заботе, жертвенности.
Особое место занимает религиозное понимание любви, закрепленное в христианской традиции. В Библии говорится: «Бог есть любовь», и в этом контексте любовь воспринимается не просто как чувство, а как универсальный закон бытия, ведущий человека к духовному совершенству. Христианская любовь связана с милосердием, терпением, прощением, заботой о ближнем, самоотречением. В церковных текстах любовь рассматривается как путь спасения души, высшая ценность, которая никогда не исчезает.
Все эти значения связаны между собой и формируют единую языковую картину мира. Личная любовь приводит человека к заботе о ближних, сострадание и милосердие перерастают в стремление к духовному совершенству. В русском языке и культуре любовь воспринимается не только как романтическое чувство, но и как основа нравственного поведения, морального долга и даже веры. Это не просто эмоция, а философия жизни, объединяющая человеческие отношения, духовные поиски и общественные ценности.
Популярные решебники 10 класс Все решебники
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением