Упр.57 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 57. 1) Прочитайте отрывки из проповеди Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, сформулируйте тему и основную мысль проповеди.Опираясь на многовековой опыт Церкви,...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:
57. 1) Прочитайте отрывки из проповеди Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, сформулируйте тему и основную мысль проповеди.
Опираясь на многовековой опыт Церкви, на опыт святых угодников и подвижников благочестия, можно сказать, что любовь есть особое состояние человеческого духа, когда даже самый дальний становится нам близким, когда даже к чужаку наше сердце обращается с трепетом и радостью, когда для блага даже постороннего и незнакомца мы готовы жертвовать чем-то дорогим, а порой и своей жизнью. Лучшее, на мой взгляд, в мировой истории описание этого удивительного состояния человеческого духа дал апостол Павел: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не
раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится».
С чего же начинается в нас жизнь этого таинственного и прекрасного чувства? Она начинается с простого, ибо невозможно в одночасье вырастить в себе такую любовь, которая представляет собой вершину в трудном восхождении по лестнице христианских добродетелей. И первыми её ступенями являются такие, казалось бы, простые и такие очевидные христианскому сердцу добродетели, как неосуждение ближнего, хранение себя от раздражения, гордыни и гнева, противопоставления себя другим людям. Путь нашего духовного восхождения к вершине христианской любви тернист и очень труден. Однако невозможно обрести любовь в своём сердце, когда наш язык злоречив, когда у нас нет времени на других людей и нет интереса к ним. Невозможно обрести любовь в сердце, которое не отзывается на боль другого человека.
(Проповедь в среду первой седмицы Великого поста. 25 февраля 2015 г.)
Тема: Проповедь посвящена христианскому пониманию любви как высшей духовной добродетели, достижение которой требует внутреннего труда, терпения и преодоления эгоизма.
Основная мысль: Истинная любовь – это не просто чувство, а особое состояние человеческой души, при котором человек видит в каждом ближнего, даже в постороннем, и готов жертвовать собой ради него. Эта любовь не завидует, не раздражается, не ищет своего, но проявляет долготерпение, милосердие и доброту. Она начинается с малого – неосуждения других, борьбы с гневом и гордыней, а завершается совершенной жертвенной любовью. Настоящая любовь возможна только тогда, когда человек открывает свое сердце другому и учится состраданию.
Проповедь подчёркивает, что путь к духовному совершенству долог и сложен, но только через очищение сердца от эгоизма и развитие внутренней доброты можно прийти к истинной любви, которая является вершиной христианских добродетелей.
2) Найдите цитату в тексте, укажите в ней признаки религиозно-проповеднического стиля.
Цитата из текста с признаками религиозно-проповеднического стиля: "Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает."
Признаки религиозно-проповеднического стиля:
1. Цитирование Священного Писания – приведённый отрывок является адаптированной цитатой из Первого послания апостола Павла к Коринфянам (1 Кор. 13:4-8), что характерно для религиозных текстов.
2. Лексика высокого стиля – использование возвышенных слов («милосердствует», «сорадуется истине», «долготерпит»), создающих торжественность и эмоциональную насыщенность речи.
3. Многократные повторы – повторение слова «любовь» в начале каждого предложения подчёркивает основную мысль и усиливает эмоциональное воздействие на слушателя.
4. Антонимичные конструкции – противопоставления («не бесчинствует – всему верит», «не раздражается – не мыслит зла») подчёркивают контраст между истинной любовью и греховными состояниями.
5. Морально-нравственное наставление – цитата служит не просто описанием любви, а поучением, формирующим духовные ориентиры.
Эти элементы делают текст не просто религиозным, но именно проповедническим, поскольку он не только информирует, но и оказывает воздействие, наставляя слушателя на путь христианских добродетелей.
3) Докажите, что этот текст относится к религиозно-проповедническому стилю русского литературного языка.
Текст проповеди Патриарха Московского и всея Руси Кирилла имеет все характерные черты религиозно-проповеднического стиля русского литературного языка.
Во-первых, основная функция текста — воздействие и наставление. Проповедь не только передает информацию, но и направляет читателя к определенному мировоззрению, формируя духовные ориентиры. Она побуждает к нравственному совершенствованию, к достижению христианской любви через терпение, смирение и внутреннюю работу над собой.
Во-вторых, использование библейских цитат и отсылок к Священному Писанию — важный элемент данного стиля. В тексте цитируется Первое послание апостола Павла к Коринфянам: «Любовь долготерпит, милосердствует…». Это придает речи особую авторитетность и делает её частью христианской традиции.
В-третьих, лексические особенности текста соответствуют религиозно-проповедническому стилю. Используются возвышенные, архаичные слова, характерные для церковного языка: «милосердствует», «превозносится», «благодать», «добродетели». Они создают торжественную, возвышенную тональность высказывания.
В-четвертых, стилистические приемы — проповедь наполнена повторами («любовь не завидует, любовь не превозносится, любовь не бесчинствует»), что делает текст ритмичным и убедительным. Также используются риторические вопросы («С чего начинается в нас жизнь этого таинственного и изумительного чувства?»), побуждающие слушателя задуматься о своем духовном пути.
В-пятых, морфологические особенности – активное использование местоимений «мы», «наш», «вы» способствует созданию атмосферы общности и обращенности к каждому слушателю.
Таким образом, данный текст полностью соответствует религиозно-проповедническому стилю, так как выполняет его основные функции: воздействие на сознание читателя, нравственное наставление, разъяснение духовных истин и призыв к следованию христианским заповедям.
4) Проектное задание. Как раскрывается понятие любви в этой проповеди? Проанализируйте значение этого слова, используя толковые словари, словари фразеологизмов, и сопоставьте с тем значением, которое раскрывается в этом слове в библейском контексте. Насколько разные значения слова любовь взаимосвязаны в русской языковой картине мира?
Проектное задание.
Любовь – одно из центральных понятий в христианской традиции, философии, культуре и русском языке в целом. В проповеди Патриарха Московского и всея Руси Кирилла это понятие раскрывается в религиозно-проповедническом стиле, основываясь на многовековом опыте Церкви, опыте святых угодников и подвижников благочестия.
Во-первых, в проповеди подчеркивается, что любовь – это особое состояние человеческого духа, при котором человек преодолевает свою ограниченность, эгоизм и отдаленность от других людей. Любовь делает ближнего родным, даже если он является посторонним или даже врагом. В этом смысле любовь – это не просто чувство симпатии или привязанности, а высшая духовная добродетель, требующая от человека внутреннего труда и совершенствования.
Во-вторых, понятие любви в проповеди раскрывается через цитату из Первого послания апостола Павла к Коринфянам: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится». Это описание любви как идеального духовного состояния, включающего смирение, терпение, доброту и бескорыстие. Любовь противопоставляется зависти, гордыне, раздражительности, гневу, осуждению.
В-третьих, проповедь делает акцент на практическом применении любви – путь духовного восхождения начинается с простых шагов: не осуждать ближнего, хранить себя от раздражения, злобы, противостоять злу добром. Таким образом, любовь в христианском понимании – это не столько эмоция, сколько нравственный выбор и образ жизни.
Слово «любовь» в русском языке обладает многозначностью и охватывает широкий спектр чувств и отношений. Рассмотрим его определения, представленные в различных толковых словарях.
1. Толковый словарь русского языка под редакцией С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
В этом словаре «любовь» определяется следующим образом:
• Чувство глубокой привязанности к кому-либо или чему-либо.
o Пример: Материнская любовь.
• Чувство сердечной склонности, влечение к лицу другого пола.
o Пример: Жениться по любви.
• Внутреннее стремление, влечение, склонность к чему-либо.
o Пример: Любовь к театру.
2. Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова
В этом словаре слово «любовь» имеет следующие значения:
• Чувство глубокой привязанности к кому-либо или чему-либо.
o Пример: Материнская любовь.
• Чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола.
o Пример: Первая любовь.
• Внутреннее стремление, влечение, склонность к чему-либо.
o Пример: Любовь к книгам.
• Пристрастие к чему-либо, предпочтение чего-либо.
o Пример: Любовь к сладкому.
3. Толковый словарь русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова
В этом словаре «любовь» определяется как:
• Чувство самоотверженной, сердечной привязанности.
o Пример: Любовь к родителям.
• Страсть, сердечная склонность к лицу другого пола.
o Пример: Любовь к женщине.
• Сильное желание, влечение к чему-либо.
o Пример: Любовь к науке.
Таким образом, слово «любовь» в русском языке охватывает широкий спектр значений — от глубокой эмоциональной привязанности и романтического влечения до пристрастий и предпочтений в различных сферах жизни. Эта многозначность отражает богатство и разнообразие человеческих чувств и отношений, выражаемых через это слово.
Слово «любовь» в русском языке широко представлено во фразеологических оборотах, отражающих различные аспекты этого чувства. Рассмотрим некоторые из них, опираясь на данные из фразеологических словарей и других источников.
1. Заниматься любовью
Этот фразеологизм обозначает вступать в интимные отношения. Он используется для описания физической близости между людьми.
2. Жрица любви
Устойчивое выражение, обозначающее женщину, занимающуюся проституцией. Фразеологизм имеет ироничный или эвфемистический оттенок.
3. Из любви к искусству
Фразеологизм, означающий бескорыстную деятельность, выполняемую не ради материальной выгоды, а по внутреннему побуждению или страсти к делу.
4. Любовь с первого взгляда
Выражение, описывающее внезапное и сильное чувство влюблённости, возникающее при первой встрече с человеком.
5. Любовь до гроба
Фразеологизм, обозначающий верную и неизменную любовь на протяжении всей жизни.
6. Крутить любовь
Разговорное выражение, означающее состоять в романтических или любовных отношениях, часто с оттенком тайны или неофициальности.
7. Совет да любовь
Пожелание молодожёнам долгой и счастливой совместной жизни.
8. Любовь зла, полюбишь и козла
Пословица, подчёркивающая иррациональность любви, когда человек может влюбиться в того, кто не соответствует общепринятым представлениям о привлекательности или достоинствах.
Эти фразеологизмы отражают разнообразие представлений о любви в русской культуре, подчёркивая её многогранность и глубину. Они передают как положительные, так и отрицательные стороны этого чувства, а также связанные с ним социальные и моральные аспекты.
Слово «любовь» в библейском контексте имеет особое значение, которое отличается от его повседневного употребления в русском языке. Сопоставим определения из толковых словарей и фразеологических источников с тем, как это понятие представлено в Библии и христианской традиции.
1. Любовь в толковых словарях
Во многих толковых словарях слово «любовь» определяется следующим образом:
• Толковый словарь Ожегова: глубокое, самоотверженное чувство привязанности к другому человеку.
• Толковый словарь Даля: сердечная склонность, расположение, дружба, милосердие, страсть к чему-либо.
• Большой академический словарь: чувство глубокой сердечной привязанности, основанное на личной симпатии, близости взглядов и интересов.
• Толковый словарь Ушакова: сильное душевное влечение к кому-либо, сердечная привязанность.
Общим во всех этих определениях является представление любви как чувства – это эмоциональное переживание, направленное на другого человека, основанное на симпатии, дружбе, влечении или родственных узах.
2. Любовь во фразеологических оборотах
Во фразеологизмах любовь представлена как многозначное понятие:
• «Любовь с первого взгляда» – внезапное чувство привязанности.
• «Любовь до гроба» – преданность и верность в чувствах на всю жизнь.
• «Любовь зла, полюбишь и козла» – иррациональность любви.
• «Из любви к искусству» – бескорыстная страсть к делу.
• «Совет да любовь» – пожелание гармонии и благополучия.
В этих выражениях любовь чаще всего представлена как чувство между людьми, романтическое или семейное, но иногда как преданность делу или идее.
3. Любовь в Библии и христианской традиции
В Библии слово «любовь» («агапе» на греческом) имеет более глубокое и духовное значение, чем просто эмоция:
1. Любовь как заповедь Бога
o «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим» (Мф. 22:37).
o В этом контексте любовь – это преданность Богу, духовное устремление, высшее благо.
2. Божественная любовь к людям
o «Бог есть любовь» (1 Ин. 4:8).
o Это жертвенная, всепрощающая любовь Бога к человеку, основанная на милосердии и сострадании.
3. Любовь к ближнему
o «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Мф. 22:39).
o Здесь любовь рассматривается как этический принцип, основанный на заботе, самопожертвовании и милосердии.
4. Любовь как высшая добродетель
o «Любовь долготерпит, милосердствует… любовь никогда не перестаёт» (1 Кор. 13:4-8).
o Здесь любовь понимается как духовное совершенство, способное преображать человека.
4. Сопоставление значений
5. Взаимосвязь значений в русской языковой картине мира
В русском языке библейское понимание любви повлияло на его употребление:
• Выражения «любовь к ближнему», «возлюби ближнего своего» сохранились в языке как отголоски христианского учения.
• Понятие милосердия, сострадания, жертвенности в русском языке во многом восходит к библейской концепции любви.
• Фразеологизмы, пословицы, афоризмы, связанные с любовью, отражают как земную, так и духовную её природу.
Вывод
Таким образом, любовь в русском языке многозначна: от чувственного и эмоционального аспекта (любовь между людьми) до высокого, духовного понимания (жертвенность, милосердие, всепрощение). Библейское значение любви как высшего морального принципа, заповеди Бога и этической нормы оказало огромное влияние на формирование русской картины мира.
Взаимосвязь значений слова «любовь» в русской языковой картине мира
Слово «любовь» занимает особое место в русском языке и культуре, отражая как личные чувства, так и высокие моральные, духовные и религиозные ценности. Оно многозначно и объединяет разные аспекты человеческой жизни, от эмоций до нравственного долга и духовного совершенства.
В повседневной жизни любовь чаще всего понимается как глубокая эмоциональная привязанность, сильное чувство, направленное на другого человека. В толковых словарях оно определяется как сильное душевное влечение, сердечная близость, забота, симпатия. В разговорной речи и фольклоре любовь выражается через устойчивые выражения, например: «любовь с первого взгляда» — мгновенное сильное чувство, «любовь до гроба» — символ вечной преданности, «любовь зла, полюбишь и козла» — пословица о непредсказуемости чувств.
Однако в русском языке любовь — это не только эмоция, но и важнейшая нравственная категория. Она ассоциируется с понятием долга, ответственности и уважения. Говорят о любви к Родине, труду, семье, своему делу, подчеркивая, что любовь может быть связана с преданностью и стремлением приносить пользу. Любовь в этом значении приобретает более глубокий смысл: она становится синонимом морального идеала, отражает способность человека к состраданию, заботе, жертвенности.
Особое место занимает религиозное понимание любви, закрепленное в христианской традиции. В Библии говорится: «Бог есть любовь», и в этом контексте любовь воспринимается не просто как чувство, а как универсальный закон бытия, ведущий человека к духовному совершенству. Христианская любовь связана с милосердием, терпением, прощением, заботой о ближнем, самоотречением. В церковных текстах любовь рассматривается как путь спасения души, высшая ценность, которая никогда не исчезает.
Все эти значения связаны между собой и формируют единую языковую картину мира. Личная любовь приводит человека к заботе о ближних, сострадание и милосердие перерастают в стремление к духовному совершенству. В русском языке и культуре любовь воспринимается не только как романтическое чувство, но и как основа нравственного поведения, морального долга и даже веры. Это не просто эмоция, а философия жизни, объединяющая человеческие отношения, духовные поиски и общественные ценности.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением