Упр.65 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 65. Вспомните, что вы уже знаете о «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля. Почему его называют энциклопедией русской жизни? Подготовьте сообщение о...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:
65. Вспомните, что вы уже знаете о «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля. Почему его называют энциклопедией русской жизни? Подготовьте сообщение о словаре В. И. Даля, используя в том числе материалы рубрики «Моя Россия».
Сообщение
«Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля – бессмертный памятник русской словесности
История создания и предпосылки к написанию
«Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля – одно из самых значимых произведений русской лексикографии, труд, не имеющий аналогов по своему охвату и детализации. История его создания уходит корнями в юные годы автора. С детства Даль проявлял живой интерес к языку и культуре народов, населяющих Российскую империю. Родившись в 1801 году в Луганске, в семье выходцев из Дании, он впитал в себя многокультурную среду, что сформировало его особое отношение к изучению народных говоров и традиций.
Путешествия по стране стали важным этапом в собирании материала для будущего словаря. Даль служил на флоте, работал врачом, бывал в разных уголках Российской империи – от Поволжья до Сибири. Он внимательно слушал, как говорят простые люди – крестьяне, купцы, ремесленники, военные, записывал в свои тетради неизвестные ему слова, местные диалектизмы, пословицы и поговорки.
Толчком к систематизированной работе над словарём стала встреча Даля с Александром Сергеевичем Пушкиным. Их дружба оказала огромное влияние на становление Даля как собирателя народного языка. Пушкин с восхищением отзывался о его увлечении русской речью и даже называл его «ходячим словарём». Именно Пушкин в последние годы своей жизни призывал Даля всерьёз взяться за лексикографическую работу, что и было им сделано.
В 1852 году, будучи уже известным филологом и этнографом, Владимир Даль оставил государственную службу и полностью посвятил себя составлению словаря. В течение более чем десяти лет он упорядочивал записи, собирал новые слова, уточнял их значения, исследовал диалекты. Первая редакция его словаря была готова к 1861 году, а полное четырёхтомное издание вышло в свет в 1863–1866 годах.
Структура и содержание словаря
Словарь Даля представляет собой грандиозный труд, охватывающий практически весь словарный состав русского языка XIX века. Он включает около 200 000 слов, собранных из различных источников – разговорной речи, фольклора, ремесленного обихода, профес-сионального жаргона. Помимо этого, словарь содержит более 30 000 пословиц, поговорок, загадок, народных выражений, что делает его не просто справочником, но и своеобразной энциклопедией русской народной культуры.
В отличие от классических толковых словарей, которые обычно дают только точное значение слова и примеры его употребления, Даль пошёл дальше. В его словаре каждое слово сопровождается:
• Толкованием – разъяснением значения слова с учётом его оттенков и особенностей употребления.
• Этимологией – предположением о происхождении слова (если оно было известно на тот момент).
• Диалектными вариантами – указанием, в каких регионах и говорах встречается это слово.
• Примерами из живой речи – пословицами, поговорками, крылатыми выражениями, включающими это слово.
Такой подход делает словарь Даля уникальным. В нём собраны слова не только литературного языка, но и народной речи, профессиональных слоёв, различных этнических и социально-классовых групп. Это не просто справочник по языку – это настоящее живое свидетельство эпохи.
Язык как отражение русской жизни
«Толковый словарь живого великорусского языка» не зря называют энциклопедией русской жизни. Это не просто собрание слов – это огромный пласт народного сознания, традиций, обычаев, нравов.
Слова, включённые в словарь, дают представление о повседневной жизни русских людей XIX века. Например, в нём можно найти термины, обозначающие сельскохозяйственные инструменты, части традиционного крестьянского дома, названия одежды, способы обработки земли, различные профессии, термины, связанные с православными праздниками и обрядами.
Например, слово «кочет» в современном языке почти не используется, но у Даля оно обозначает петуха – важную фигуру в крестьянском хозяйстве. Или слово «лапотник», которым называли бедного крестьянина, носившего лапти. Такие слова помогают нам лучше понять быт и социальные различия того времени.
Кроме того, словарь фиксирует представления русского народа о морали, характере и отношении к жизни. Многие слова и выражения отражают национальный менталитет, например:
• «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда» – народная мудрость о том, что ничего не даётся просто так.
• «Два медведя в одной берлоге не уживутся» – о соперничестве и лидерстве.
• «Семь раз отмерь, один раз отрежь» – о необходимости тщательно обдумывать свои поступки.
Влияние словаря и его последующие издания
После смерти Даля словарь неоднократно переиздавался. Второе издание, подготовленное в 1880–1882 годах, содержало исправления и дополнения, основанные на его черновиках. В 1903 году под редакцией лингвиста И. А. Бодуэна де Куртенэ был добавлен новый лексический материал. В 1935 году вышло советское издание словаря, причём его содержание частично подверглось цензуре в угоду идеологическим требованиям.
В XX веке интерес к словарю Даля не ослабевал. Он продолжал переиздаваться, исследователи писали о нём научные труды, а его материал использовали в изучении русской филологии и народного творчества. Даже в XXI веке он остаётся востребованным – его можно найти в цифровых библиотеках и специальных электронных версиях.
Значение словаря в современности
Сегодня «Толковый словарь живого великорусского языка» является не просто историческим памятником, а настоящим инструментом для изучения истории русского языка и культуры. Он полезен как лингвистам, изучающим архаизмы и диалектизмы, так и писателям, стремящимся использовать в своих произведениях живую народную речь.
Кроме того, словарь помогает современному читателю лучше понимать классическую литературу. Многие слова, используемые Пушкиным, Лермонтовым, Гоголем, Тургеневым, Островским, сегодня уже не употребляются, но благодаря Далю их можно расшифровать и осознать их глубокий смысл.
Словарь Даля – это мост между прошлым и настоящим, позволяющий прикоснуться к живой истории русского языка. Он сохранил для нас не только слова, но и образы, традиции, особенности мышления русского народа XIX века, делая этот труд бесценным наследием нашей культуры.
Источники
1. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля (1863–1866)
2. Официальный сайт Российской национальной библиотеки
3. Электронная версия словаря на сайте «Грамота.ру»
4. Литературоведческие исследования о В. И. Дале и его словаре
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением