Упр.192 ГДЗ Рыбченкова Александрова 8 класс (Русский язык)

Решение #1 (Учебник 2023)

Изображение Прочитайте назывные предложения и запишите их группами в соответствии с теми функциями, которые эти предложения могут выполнять в речи: 1) кратко и лаконично описывать...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение

Решение #2 (Учебник 2017)

Изображение Прочитайте назывные предложения и запишите их группами в соответствии с теми функциями, которые эти предложения могут выполнять в речи: 1) кратко и лаконично описывать...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова 8 класс, Просвещение:
Проект. Составьте «Словарик будущего историка моды», используя в качестве отправной точки для работы слова А. Пушкина «Но панталоны, фрак, жилет, / Всех этих слов на русском нет...» и тезис «Одежда — отражение не только моды, но и культурных запросов и вкусов людей».
Проект
Словарик будущего историка моды
Одежда – отражение не только моды, но и
культурных запросов и вкусов людей.
Альмавива – широкий плащ, закрывающий почти все туловище.
Архалук – одежда восточного происхождения, нечто вроде полухалата, сшитого в талию, из цветной или полосатой ткани, с застежками на крючках.
Бекеша – верхняя мужская одежда, шилась на меху или на вате, имела меховую оторочку, сборы и разрез сзади, теплый воротник.
Бурнус – короткая верхняя женская одежда, гораздо короче платья. Он заканчивался немного ниже талии, обычно имел ватную подкладку и рукава. Вошел в моду в середине 19 века. К концу 19 века бурнус выходит из моды.
Ватерпруф – английское летнее женское пальто, ненадолго входит в моду в конце 19 века.
Венгерка – расшитая спереди шнурами, зауженная в талии и отделанная мехом куртка, заимствованная у венгерских гусар.
Визитка – разновидность сюртука, некий гибрид сюртука и фрака, однобортный, с круглыми фалдами, черного или, во всяком случае, темного цвета. Иногда визитку называли жакеткой.
Вицмундир – форменный фрак чиновников гражданского ведомства.
Душегрея – старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов.
Епанча – просторный безрукавный плащ, носимый в России с давних времён.
Ермолка – домашняя круглая шапочка, иногда с кисточкой. Иногда называлась скуфьей.
Жилет – короткая мужская одежда без воротника и рукавов, поверх которой носится пиджак, сюртук и т. п.
Казакин – одеяние, напоминающее казачье: сшитое в талию, со сборками сзади, однобортное, на крючках. Нередко казакины носили женщины и дети.
Канза – легкая кофточка без рукавов, обшитая оборкой.
Капот – широкая распашная одежда с рукавами, без перехвата в талии. Были домашние и уличные, теплые капоты. К концу 19 века капоты носить перестали.
Кацавейка – короткая распашная кофта без сборов и перехвата, с рукавами, подбитая мехом или ватой.
Котелок – твердая мужская шляпа с округлой тульей и небольшими полями.
Корсет – острый широкий пояс, стягивающий нижнюю часть грудной клетки и живот для придания стройности фигуре.
Крылатка – разновидность мужского плаща с пелериной. Пожилые люди иронически называли это одеяние размахайкой или разлетайкой из-за его длинных, развевающихся по сторонам «крыльев».
Макинтош – прорезиненное пальто, появилось в России в 1830-х годах.
Мантилька – короткая накидка без рукавов, накидываемая на открытые плечи для тепла или красоты.
Пальто – это и вид домашней одежды, нечто вроде простенького сюртука.
Панталоны – то, что мы сейчас называем брюками. Поначалу были уже брюк, но постепенно эти два понятия смешиваются, к концу 19 века, слово «брюки» вытесняет слово «панталоны».
Пиджак – приходит на смену сюртуку в конце 19 века, появился еще в середине века, но считался одеждой не вполне солидной и более приличествующей молодому человеку. Если полы сюртука иногда опускались ниже колен, то пиджак, по объяснению Даля - "долгая куртку, коротенький сюртучок, по бедра".
Плащ – верхняя широкая одежда, обычно без рукавов, надеваемая внакидку.
Плерезы – особые легко отпарываемые нашивки, непременно белые, которые подшивались к рукавам и воротничку женского платья в случае траура, похорон. Иногда плерезы нашивали на свою одежду и мужчины.
Повойник – старинный головной убор русских замужних крестьянок в виде повязки, надеваемой под платок.
Понёва – род юбки из домотканой шерстяной ткани, клетчатой или полосатой.
Редингот – длинное пальто в талию, как мужское, так и женское, снабженное пелеринами.
Роброн – выходной парадный костюм, широкое платье с округленным шлейфом.
Салоп – верхняя женская одежда, длинная широкая накидка с прорезами для рук или небольшими рукавами. Долгое время салоп считался признаком особого достатка, но постепенно носить его становится признаком дурного тона, бедности и мещанства. К концу 19 века салопы выходят из моды.
Сарафан – русская народная женская одежда в виде длинного свободного платья без рукавов; женское платье без рукавов.
Сюртук – одежда без выема спереди и длинных фалд сзади, стал вытеснять фрак в середине 19 века в качестве повседневной одежды.
Тальма – длинная безрукавная накидка.
Тужурка – домашняя или форменная куртка, застегивающаяся до самого ворота, вошла в моду во второй половине 19 века. С 1860-х годов в тужурки облачились студенты и офицеры. Неформенная тужурка считалась костюмом демократическим.
Фрак – мужской парадный вечерний костюм особого покроя: короткий спереди с длинными узкими фалдами (полами) сзади. Сначала фраки были цветными, впоследствии стали только черными. Черный фрак - выходной костюм для визитов, посещения клуба и театра. Прийти в гости не во фраке значило оскорбить хозяев.
Халат – одежда, обычно домашняя или производственная, запахивающаяся спереди или сзади. Символ домашнего уюта и обывательской самоуспокоенности.
Холодник – лёгкая куртка для прохладной погоды.
Чепец, чепчик – женский и детский головной убор. Представляет собой вязаный или шитый чехол, закрывающий волосы, может иметь завязки под подбородком. Показываться посторонним людям без головного убора считалось неприличным для замужних женщин. Особенно часто носили чепец пожилые дамы.
Чекмень – одежда, схожая с казакином, заимствована у кавказских народов. Удобна для всадника и конного охотника. Чекмень служил формой донским казакам.
Шинель – уличная одежда, как форменное пальто, так и обычная суконная верхняя одежда. Часто снабжалась одной или несколькими пелеринами для тепла.
Шлафрок – первоначально спальное одеяние, потом то же, что халат. Хотя в гости и на улицу в шлафроках не ходили, они могли выглядеть весьма нарядно. Шлафрок, или шлафор, мог быть и женской домашней одеждой
Шлейф – длинный, волочащийся сзади подол женского платья.
Шляпа-клош – дамская шляпка в форме колокольчика, модная в 1920-х годах. Создательницей шляпки-клош была французская модистка и дизайнер одежды Каролин Ребу (1837—1927).
Штрипки, или стремешки, – тесемки на брюках, охватывающие ступню под обувью.
Эшарп – нарядный шарф в начале 19 века.

Прочитайте назывные предложения и запишите их группами в соответствии с теми функциями, которые эти предложения могут выполнять в речи: 1) кратко и лаконично описывать обстановку, место и время действия;
2) передавать быструю смену событий, явлений; 3) создавать живые и образные картины природы, какого-либо действия и усиливать общую выразительность речи; 4) выражать чувства и эмоции автора речи.
1) Ночь, улица, фонарь, аптека. Бессмысленный и тусклый свет. (А. Блок) 2) Что за чудная ночь! Что за тени и блеск! (И. Никитин) 3) Год 1812-й. Лето. Мост через реку Неман. Граница России. (С.Алексеев) 4) Бой барабанный, клики, скрежет, / Гром пушек, топот, ржанье, стон, / И смерть и ад со всех сторон. (А. Пушкин) 5) О, весна без конца и без краю — без конца и без краю мечта! (А. Блок) 6) Удары, лязг, выстрелы, вопли, плеск воды, разрывы ручных гранат. (А. Н. Толстой) 7) Город. Зимнее небо. Тьма. Пролёты ворот. (Б. Пастернак) 8) Ветер. Вьюга. Усталость. (В. Катаев) 9) И вот вся жизнь! Круженье, пенье, моря, пустыни, города, мелькающее отраженье потерянного навсегда. (Н. Гумилёв) 10) Осень, глубокая осень! Серое небо, низкие, тяжёлые облака. (С.Аксаков)
Используя материалы этого и предыдущих упражнений, составьте связный рассказ о функциях назывных предложений в речи.

Функции назывных предложений в речи.
Назывные предложения придают речи сжатость и выразительность. Они позволяют запечатлеть, как на фотографии, одно мгновение, один кадр, фиксируют только настоящее время.
Назывные предложения очень кратки. Они произносятся с интонацией сообщения, что какой-то предмет или явление есть в настоящем. Называя предметы, указывая место или время, назывные предложения сразу же вводят читателя в обстановку действия, например: Гарибальди! Небо Италии, поход на Рим, воздух, пропитанный запахом масличной коры, страна мечтаний, поэм и нищеты! (К. Паустовский). Осень. Сказочный чертог, всем открытый для обзора. Просеки лесных дорог, заглядевшихся в озёра (Б. Пастернак). Но краткость назывных предложений совсем не мешает им быть ёмкими по содержанию.
Назывные предложения в художественных текстах имеют следующие особенности: 1. экспрессивность, фрагментарность, одновременно большая ёмкость содержания; 2. создают образную, зримую картину природы, состояния героя; 3. запечатлевают одно мгновение, один кадр; 4. дают возможность читателю додумать, представить общую картину.
Назывные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности. Называя предметы, расцвечивая их определениями, писатели рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру. Однако линейное описание событий данными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время.

*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением