Упр.9 ГДЗ Рыбченкова Александрова 10-11 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 9 Проект. (См. «Энциклопедию советов», с. 263.) Используя ресурсы Интернета, справочную и лингвистическую литературу, составьте статью об одном из лингвистов в...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение

Решение #2

Изображение 9 Проект. (См. «Энциклопедию советов», с. 263.) Используя ресурсы Интернета, справочную и лингвистическую литературу, составьте статью об одном из лингвистов в...
Дополнительное изображение

Решение #3

Изображение 9 Проект. (См. «Энциклопедию советов», с. 263.) Используя ресурсы Интернета, справочную и лингвистическую литературу, составьте статью об одном из лингвистов в...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова, Нарушевич 10 класс, Просвещение:
9 Проект. (См. «Энциклопедию советов», с. 263.) Используя ресурсы Интернета, справочную и лингвистическую литературу, составьте статью об одном из лингвистов в «Лингвистическую энциклопедию» для школьников.
Ответ 1
Проект
Я.К. Грот
Тема: История Я.К. Грота.
Цель: рассказать о выдающемся русском лингвисте Я.К. Гроте и его достижениях.
Задачи:
1) рассказать о жизни;
2) рассказать о создании первого теоретически обоснованного свода правил русской орфографии;
3) отметить другие труды.
Эти задачи будут решаться с помощью поиска информации в Интернете.
Время работы над проектом: 2 часа.
План:
1. Поиск необходимой информации.
2. Оформление.
3. Форма подачи: устное сообщение.
Работа индивидуальная.
Сообщение
Я.К. Грот
Выдающийся русский филолог Яков Карлович Грот – вице-президент Академии наук, историк русской, финской и шведской литературы, лексикограф и кодификатор орфографии, автор фундаментального труда «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» и самого авторитетного в дореволюционной России справочника по русскому правописанию. Родился он в грозном 1812 году в Петербурге в дворянской семье немецкого происхождения. Его дед – пастор и духовный писатель Иоаким Грот – приехал в Россию в 1760 году, был отмечен Екатериной II, написал ставшую известной книгу «Свобода вероисповеданий в России». Яков Грот учился в Царскосельском лицейском пансионе (всего на 9 лет позже А.С. Пушкина) и окончил Лицей первым учеником. Один из преподавателей назвал его «золотым воспитанником».
Яков Грот был наставником детей наследника престола Александра Николаевича (будущего государя Александра II). Он преподавал Николаю и Александру Александровичам русский язык, историю, географию и немецкий язык, разработав для каждого ученика индивидуальную программу по всем предметам.
Один из главных трудов ученого – «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» – вышел в 1873 году. В нем нашел наиболее полное выражение взгляд на орфографию как на биографию слова. Грот так определял характер русского правописания: «Господствующее начало его заключается в том, чтобы... в начертаниях ясны были следы происхождения и состава слова». В 1885 году впервые вышел справочник Грота «Русское правописание», выдержавший до революции 1917 года и орфографической реформы 22 переиздания. В дореволюционной России эта книга была самым авторитетным пособием по правописанию, хотя поначалу и не была встречена единодушно. До сих пор нормы дореволюционной орфографии мы обычно называем «гротовским» правописанием.
В начале деятельности, со второй половины 1830-х и до начала 1850-х, научные интересы Грота были связаны со Скандинавией. Он владел шведским и финским языками, прекрасно знал литературу и быт этих стран, писал статьи о поэзии и мифологии скандинавов, о финской природе, о городе Гельсингфорсе (ныне – Хельсинки) и т. д., переводил скандинавских авторов на русский язык. Он читал лекции в Гельсингфорсском университете, а для финских детей писал учебники русского языка. Под наблюдением Грота вышел в свет первый шведско-русский словарь. При непосредственном участии Якова Карловича журнал «Современник» впервые познакомил русских читателей с переводом финского народного эпоса «Калевала».
Ученый стал крупнейшим издателем и исследователем русской литературы XVIII века. Он осуществил 9-томное издание сочинений Г.Р. Державина с подробнейшими комментариями, не утратившими значения и поныне, и пространной биографией поэта, занявшей огромный том в 1000 страниц. Этот фундаментальный труд заложил основы создания академических изданий русских писателей. Научные работы Грота посвящены также Екатерине II и ее переписке, Н.М. Карамзину, И.А. Крылову, И.И. Дмитриеву и другим писателям.
Последние два года жизни ученый возглавлял издание академического «Словаря русского языка». При нем были подготовлены к печати три части 1-го тома (от А до Д). После смерти ученого руководство изданием словаря перешло к А.А. Шахматову.
На закате дней Яков Карлович отдал дань своим лицейским корням и в первую очередь главному выпускнику Лицея в истории этого учреждения. В конце 1880-х годов, в преддверии столетия со дня рождения А. С. Пушкина, Грот занялся архивными и историко-литературными разысканиями, которые воплотились в цикл статей «Пушкин, его лицейские товарищи и наставники».
В юности Грот писал стихи, которые позже оценил жестко («стих гладок, но холоден, как лед»). Но среди них были строки, ставшие девизом филолога:
Я перед ангелом благим
Добру и правде обещаю
Всегда служить пером моим!
Эту клятву Яков Карлович выполнил. Его творческое наследие было запечатлено в 5-томном собрании сочинений, вышедшем посмертно.

Ответ 2
Анатолий Александрович Барсов - выдающийся русский лингвист, чья деятельность оставила незабываемый след в истории отечественной лингвистики. Его вклад в развитие языкознания, исследование русского языка и его диалектов, а также интерес к проблемам перевода и лингвистической культурологии заслуживают особого внимания.
Анатолий Барсов родился 12 апреля 1926 года в Санкт-Петербурге. Его биография наполнена научными достижениями и работами, которые оказали влияние на многие аспекты лингвистики. Он завершил Ленинградский университет и быстро проявил себя как перспективный ученый.
Одним из ключевых вкладов А. А. Барсова в лингвистику является его работа в области диалектологии. Он проводил обширные исследования диалектов русского языка, что помогло понять многообразие диалектов и их влияние на структуру русского языка. Его работы посвящены не только классическим диалектам, но и языку современных сельских и городских общин.
Барсов также проявил интерес к проблемам перевода и лингвистической культурологии. Его работы в этой области позволили лучше понять взаимосвязь между языком и культурой, а также сложности перевода текстов с одного языка на другой.
Кроме того, Анатолий Барсов был известен как преподаватель и ментор для молодых лингвистов. Он оставил неизгладимый след в образовании и воспитании нового поколения ученых, которые продолжили его работы и исследования.
Анатолий Александрович Барсов ушел из жизни 7 апреля 2008 года, но его научное наследие продолжает жить и вдохновлять молодых лингвистов на исследования в различных областях лингвистики. Его вклад в развитие науки и обогащение знаний о русском языке остаются навсегда в памяти и сердцах тех, кто интересуется лингвистикой и русским языком.

Ответ 3
Андрей Михайлович Пешковский – выдающийся русский лингвист, чьи исследования и труды внесли огромный вклад в развитие современной лингвистики и филологии. Рассмотрим его жизнь и научные достижения в данном сочинении.
Андрей Михайлович Пешковский родился 28 июля 1921 года в Санкт-Петербурге. С самого детства его увлечение языками и литературой проявилось в страсти к изучению иностранных языков и культур. Он окончил Ленинградский университет и в последующие десятилетия стал одним из самых ярких представителей русской лингвистики.
Одним из основных направлений исследований Пешковского была структурно-семиотическая лингвистика. Его труды оказали влияние на формирование современной лингвистической теории и методологии. Он внес значительный вклад в изучение структуры и семиотики языка, а также в исследование лексико-грамматической системы русского языка.
Пешковский также известен своими работами по синтаксису и структурной лингвистике. Он разработал ряд теорий, касающихся структуры предложения, семантики и синтаксических отношений в языке. Его исследования в этой области положили основу для современных теорий синтаксиса.
Помимо теоретических исследований, Пешковский также занимался преподавательской деятельностью. Он был профессором и наставником для многих молодых лингвистов, которые продолжили его научное наследие.
Важным аспектом его деятельности была работа в области перевода и сравнительной лингвистики. Он исследовал проблемы перевода с одного языка на другой и внимательно изучал взаимодействие разных языков и культур.
Андрей Михайлович Пешковский скончался 23 декабря 1990 года, но его вклад в развитие лингвистики и филологии остается актуальным и востребованным. Его научные исследования и теоретические разработки продолжают вдохновлять новое поколение лингвистов и способствуют более глубокому пониманию структуры и функций языка.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением