Упр.129 ГДЗ Гусарова 11 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 129. Спишите, вставляя пропущенные знаки препинания. Объясните пунктограммы на месте пропусков.1) Мне не хотелось в нём разочаровываться я любил его любил за его злой...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Гусарова 11 класс, Просвещение:
129. Спишите, вставляя пропущенные знаки препинания. Объясните пунктограммы на месте пропусков.
1) Мне не хотелось в нём разочаровываться я любил его любил за его злой язык и доброе сердце за аристократическую изящность манер за ту моральную силу которой природа щедро наградила его и которую он носил так свободно и так не гордо. 2) Добр был он очень а уж язычок не приведи Бог! 3) Молва опередила его и вскоре он стал у нас героем гостиных он очень умён недурён собой остёр и зол на язык с ним весело поболтать но эдакого холодного создания эдакого эгоиста я не видывала! 4) Ты был скучен зол и равнодушен а между тем ты хотел быть ласков! 5) Всё что ты мне говорил должно быть очень хорошо потому что ты человек умный. 6) Обыкновенно они [глаза] как и всё лицо его были очень холодны и покойны но казалось в глубине их таилась какая-то особенная сила. 7) Он был небольшого роста но крепко и прекрасно сложён лицо выразительное острое и очень красивое густые чёрные назад зачёсанные волосы вились от природы и были подстрижены у шеи вообще он был самой выгодной наружности и пользовался репутацией ловеласа. 8) Стройно и неподвижно стояли голые деревья холодно блистая инеем. 9) Разговор князя был весел остёр и не отзывался строгостью правил. 10) Посмотрела бы ты на него если бы он перед тобой как передо мною приподнял свою холодную равнодушную маску дал взглянуть на себя так как он есть!
(М. Авдеев)
1. Мне не хотелось в нём разочаровываться: (двоеточие в бессоюзном сложном предложении со значением причины) я любил его, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) любил за его злой язык и доброе сердце, (запятая между однородными дополнениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) за аристократическую изящность манер, (запятая между однородными дополнениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) за ту моральную силу, (запятая разделяет части сложного предложения) которой природа щедро наградила его и которую он носил так свободно и так не гордо.
2. Добр был он очень, (запятая разделяет части сложного предложения) а уж язычок – (подлежащее выражено существительным в именительном падеже, сказуемое – устойчивым сочетанием) не приведи Бог!
3. Молва опередила его, (запятая разделяет части сложного предложения) и вскоре он стал у нас героем гостиных; (точка с запятой в сложном бессоюзном предложении между распространёнными и осложнёнными частями) он очень умён, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) недурён собой, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) остёр и зол на язык, (запятая разделяет части сложного предложения) с ним весело поболтать; (точка с запятой между распространёнными осложнёнными частями) но эдакого холодного создания, (запятая между однородными дополнениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) эдакого эгоиста я не видывала!
4. Ты был скучен, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) зол и равнодушен, (запятая разделяет части сложного предложения) а между тем ты хотел быть ласков!
5. Всё, (запятая разделяет части сложного предложения) что ты мне говорил, (запятая разделяет части сложного предложения) должно быть очень хорошо потому, (запятая разделяет части сложного предложения) что ты человек умный.
6. Обыкновенно они (глаза), (запятой выделяется сравнительный оборот) как и всё лицо его, (запятой выделяется сравнительный оборот) были очень холодны и покойны; (точка с запятой в бессоюзном сложном предложении между распространёнными и осложнёнными частями) но, (запятой выделяется вводное слово) казалось, (запятой выделяется вводное слово) в глубине их таилась какая-то особенная сила.
7. Он был небольшого роста, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи противительного союза но) но крепко и прекрасно сложен, (запятая разделяет части сложного предложения) лицо выразительное, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) острое и очень красивое, (запятая разделяет части сложного предложения) густые чёрные, (запятая между однородными определениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) назад зачёсанные волосы вились от природы и были подстрижены у шеи; (точка с запятой в бессоюзном сложном предложении между отдалёнными друг от друга по смыслу частями) вообще он был самой выгодной наружности и пользовался репутацией ловеласа.
8. Стройно и неподвижно стояли голые деревья, (запятой выделяется деепричастный оборот) холодно блистая инеем.
9. Разговор князя был весел, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) остёр и не отзывался строгостью правил.
10. Посмотрела бы ты на него, (запятая разделяет части сложного предложения) если бы он перед тобой, (запятой выделяется сравнительный оборот) как передо мною, (запятой выделяется сравнительный оборот) приподнял свою холодную, (запятая между однородными определениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) равнодушную маску, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) дал взглянуть на себя так, (запятая разделяет части сложного предложения) как он есть!
1. Подчеркните имена прилагательные как члены предложения. Найдите одинаковые качественные прилагательные в полной и краткой форме. Есть ли различие в их значении?
Подчеркните имена прилагательные как члены предложения.
1. Мне не хотелось в нём разочаровываться: я любил его, любил за его злой (за язык (какой?) злой) язык и доброе (за сердце (какое?) доброе) сердце, за аристократическую (за изящность (какую?) аристократическую) изящность манер, за ту моральную (за силу (какую?) моральную) силу, которой природа щедро наградила его и которую он носил так свободно и так не гордо.
2. Добр (он (был каков?) был добр) был он очень, а уж язычок – не приведи Бог!
3. Молва опередила его, и вскоре он стал у нас героем гостиных; он очень умён, (он (был каков?) умён) недурён (он (был каков7) недурён собой) собой, остёр (он (был каков?) остёр и зол на язык) и зол (он (был каков?) остёр и зол на язык) на язык, с ним весело поболтать; но эдакого холодного (создания (какого?) холодного) создания, эдакого эгоиста я не видывала!
4. Ты был скучен, (ты (был каков?) скучен) зол (ты (был каков?) зол) и равнодушен, (ты (был каков?) равнодушен) а между тем ты хотел быть ласков! (ты (что делал?) хотел быть ласков)
5. Всё, что ты мне говорил, должно быть очень хорошо (каково?) должно быть хорошо) потому, что ты человек умный. (ты (кто таков?) человек умный)
6. Обыкновенно они (глаза), как и всё лицо его, были очень холодны (они (были каковы?) были холодны) и покойны; (они (были каковы?) покойны) но, казалось, в глубине их таилась какая-то особенная (сила (какая?) особенная) сила.
7. Он был небольшого (он (был каков?) был небольшого роста) роста, но крепко и прекрасно сложен, (он (был каков?) крепко и прекрасно сложен) лицо выразительное, (лицо (было каково?) выразительное) острое (либо (каково?) острое) и очень красивое, (лицо (каково?) красивое) густые (волосы (какие?) густые) чёрные, (волосы (какие?) чёрные) назад зачёсанные волосы вились от природы и были подстрижены у шеи; вообще он был самой выгодной (он (был каков?) был самой выгодной наружности) наружности и пользовался репутацией ловеласа.
8. Стройно и неподвижно стояли голые (деревья (какие?) голые) деревья, холодно блистая инеем.
9. Разговор князя был весел, (разговор (был каков?) был весел) остёр (разговор (был каков?) был остёр) и не отзывался строгостью правил.
10. Посмотрела бы ты на него, если бы он перед тобой, как передо мною, приподнял свою холодную, (маску (какую?) холодную) равнодушную (маску (какую?) равнодушную) маску, дал взглянуть на себя так, как он есть!
Найдите одинаковые качественные прилагательные в полной и краткой форме. Есть ли различие в их значении?
- холодного – холодны (оба слова употреблены в переносном значении)
- злой – зол (имеют различное значение: злой язык (переносное значение, указывает на манеру говорить), был зол (прямое значение, т.е. полный злобы).
- острое – остёр (имеют различное значение: острое лицо (прямое значение, указывает на формы черт лица), разговор был остёр (переносное значение, указывает на манеру говорить с использованием колкостей)
2. Укажите номер(а) сложноподчинённого(ых) предложения(й) с последовательным подчинением придаточных.
10. [Посмотрела бы ты на него]1, (при каком условии?) (если бы он перед тобой, как передо мною, приподнял свою холодную, равнодушную маску, дал взглянуть на себя так)2, (так (как?) (как он есть)3!
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением